Oui, moi aussi, c'est superbe, cet art de l'arabesque, ces variations toutes arabes adaptées en français, voilà du métissage culturel qui a de la classe.
Oui, le français, comme toutes les grandes langues de communication (arabe, chinois, anglais, ...) est une langue dialectale : il y a le français des villes de l'Afrique Noire, celui du Maghreb, celui du Canada, celui de Pondichéry (s'il subsiste !), ...
Il est émouvant d'avoir en partage avec les personnes du Maghreb (le plus souvent trilingues : arabe, tamazight, français) la langue française, et de voir comment les rythmes arabes, les inflexions arabes, l'art de la volute arabe façonnent le français et lui donnent d'autres couleurs.
Et, quand c'est dans une superbe chanson, c'est d'autant plus émouvant.
Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !