Connexion :

Je me demande sérieusement: "Où va--telle donc ? - Littérature & poésie

Sujet de discussion : Je me demande sérieusement: "Où va--telle donc ?
  • grifounet Membre élite
    grifounet
    • 29 avril 2013 à 17:36
    Je me demande sérieusement: "Où va--telle donc ?

    Je ne parle pas ici de F. B., mais bien de notre langue française !

    L'Académie Française fondée en 1635 par le cardinal Richelieu a pour mission de PORTER la langue française.
    Chaque membre, homme ou femme, est appelé "Immortel ou immortelle", ce qui peut prêter à sourire. Pour bien comprendre l'origine de ce surnom, il faut se référer à la devise inscrite sur le sceau donné à l'Académie par son fondateur:
    "À l'immortalité".
    C'est donc cette mission qui est immortelle et non les membres siégeant sous cette honorable Coupole !

    Une des dernières admises est Madame Dominique BONA, d'origine catalane.

    Dans un article paru dans le quotidien "L'Indépendant du Midi", elle affirme que "Seule la langue française est immortelle." Je veux bien le croire...

    Quand on voit tout ce que doit SUBIR cette pauvre langue de Molière, on se demande même comment elle arrive à subsister.


    Nos mots sont déformés, abîmés, tronqués (véto pour vétérinaire), écourtés, remplacés par des termes anglais, et suprême supplice pour le langage, voici le verlan qui s'amuse à inverser les syllabes. Je ne voudrais pas passer sous silence, la terminologie et les expressions utilisées dans les messageries instantannées d'internet.

    Les publicistes arrivent à présent à nous pondre des pages...tout en ANGLAIS, qui n'est pas, contrairement à l'affirmation d'un haut-placé de l'Education Nationale, notre seconde langue maternelle


    À ce rythme-là, et dans cent ans, je me demande ce qui restera de notre chère langue… Je la donnerai bien au chat… pour connaître la réponse !


    Qu'en pensez-vus de votre côté ?


    Prof"Grifounet
  • rmbonheur59 Membre confirmé
    rmbonheur59
    • 29 avril 2013 à 17:44
    Bonjour
    Je suis d'accord avec to,i si c'est bien une chose que nous devons garder aussi bien au sens propre que figuré c'est notre langue.
    Elle fait partie de notre patrimoine et de notre richesse culturelle.
    Marc
  • draconis Légende urbaine
    draconis
    • 29 avril 2013 à 18:15
    Salut Griffou
    Le français est une langue vivante, elle évolue et s'adapte, fort heureusement, ce n'est qu'un vecteur des idées, et personnellement, je ne me vois pas écrire un traité d'informatique tout en m'exprimant comme le faisait Pierre de Ronsard,
  • grifounet Membre élite
    grifounet
    • 29 avril 2013 à 20:08
    Salut Griffou
    Le français est une langue vivante, elle évolue et s'adapte, fort heureusement, ce n'est qu'un vecteur des idées, et personnellement, je ne me vois pas écrire un traité d'informatique tout en m'exprimant comme le faisait Pierre de Ronsard,

    Bonsoir Micka !
    L'informatique est bien un domaine à part où forcément va apparaître toute une terminologie ... anglaise.
  • husky800 Membre confirmé
    husky800
    • 29 avril 2013 à 21:44
    Bonsoir,

    J'aimerais lancer deux réflexions parallèles:

    - Mr Jacques TOUBON, ancien ministre de la culture, voulait réformer la langue française: d'un côté extraire tous les anglicismes (et les remplacer, certaines fois, par des traductions bizarres) et simplifier l'orthographe de certains mots. Il semble avoir échoué dans les 2 domaines...

    - Que pensez-vous des versions féminines des noms de métiers ? Une роmрière, une facteure ? Ceci avait aussi été proposé... et agréé pour certains métiers...
  • draconis Légende urbaine
    draconis
    • 29 avril 2013 à 22:40
    La féminisation des mots ou titres, je trouve cela très bien, d'une part il s'agit d'une revendication légitime des femmes en général, d'autre part cela contribue à l'enrichissement de la langue.

    Quant à Toubon et sa proposition de supprimer des mots comme sandwich ou parking ... sans commentaire...
  • grifounet Membre élite
    grifounet
    • 29 avril 2013 à 22:53
    Bonsoir,

    J'aimerais lancer deux réflexions parallèles:

    - Mr Jacques TOUBON, ancien ministre de la culture, voulait réformer la langue française: d'un côté extraire tous les anglicismes (et les remplacer, certaines fois, par des traductions bizarres) et simplifier l'orthographe de certains mots. Il semble avoir échoué dans les 2 domaines...

    - Que pensez-vous des versions féminines des noms de métiers ? Une роmрière, une facteure ? Ceci avait aussi été proposé... et agréé pour certains métiers...

    OUi, ce n'est pas plus mauvais de "féminiser" certains noms de métiers; (auteur,=> auteure ; compositeur => compositeure...)
    Il est évident que ce ne sera pas toujours possible !
    Exemple: Un médecin, une .... ? On ne peut accepter "médecine" qui a un autre sens. Alors, comment régler le pb ?

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !