Connexion :

Le dernier texas - Entre filles (forum lesbienne)

Sujet de discussion : Le dernier texas
  • artas Membre habitué
    artas
    • 30 août 2013 à 10:11
    Je ne me rappel plus comment mètre le lien ......Ci sa vous dit c TEXAS CONVERSATION je pense que ces un beau retour lol
  • draconis Légende urbaine
    draconis
    • 30 août 2013 à 11:13
  • peter_pan Membre émérite
    peter_pan
    • 30 août 2013 à 15:00
    Sympa comme clip j'ai bien aimé merci
  • yeon Membre expérimenté
    yeon
    • 30 août 2013 à 19:39
    C'est vraiment super sympa comme musique, merci !
  • rudiefam03 Membre occasionnel
    rudiefam03
    • 31 août 2013 à 12:24
    J'adore merci
  • holydays Membre occasionnel
    holydays
    • 1 septembre 2013 à 13:22
    à écouter, à apprécier, à comprendre aussi ...et à envoyer à nos ex! mdr mdr j'adore.
  • holydays Membre occasionnel
    holydays
    • 1 septembre 2013 à 13:26
    Paroles et traduction de "The Conversation"

    La conversation

    Any time we have a conversation
    Chaque fois que nous avons une conversation
    It's never what you wanna hear
    Ça n'est jamais ce que tu veux entendre
    It's fuпny how much words can hurt you
    C'est amusant comme les mots peuvent te blesser
    Even after all these years
    Même après toutes ces années
    I wanna make an observation
    Je veux faire une remarque
    'Bout how you tear your world apart
    Sur la façon dont tu démolis ton monde
    And every time I try to tell you
    Et chaque fois que j'essaie de te le dire
    You blame it on your fickle heart
    Tu rejettes la faute sur ton cœur instable

    How they're hurting you
    Comme ils te blessent
    When they’re not deserving you
    Quand ils ne sont pas dignes de toi
    And so it’s so unfair to you
    Et donc c'est si injuste pour toi
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Giving up,
    Je laisse tomber,
    I'm never gonna hold you up
    Je ne vais pas te soutenir
    You've always been afraid of love
    Tu as toujours eu peur de l'amour
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Waking up is never easy
    Se réveiller n'est jamais facile
    So why don't you come over here
    Alors pourquoi ne viens-tu pas par ici
    Tell me 'bout the dreams that haunt you
    Raconte-moi les rêves qui te hantent
    Tell me 'bout your secret fears
    Raconte-moi tes peurs secrètes
    I wanna change your whole perception
    Je veux changer toute ta perception
    If only I could make you see
    Si seulement je pouvais te faire voir
    How it's all your own creation
    Que ce n'est que ta propre création
    That's bringing you this misery
    Qui t'apporte cette misère

    How they're hurting you
    Comme ils te blessent
    When they’re not deserving you
    Quand ils ne sont pas dignes de toi
    And so it’s so unfair to you
    Et donc c'est si injuste pour toi
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Giving up,
    Je laisse tomber,
    I'm never gonna hold you up
    Je ne vais pas te soutenir
    You've always been afraid of love
    Tu as toujours eu peur de l'amour
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    The words you hear in your head
    Les mots que tu entends dans ta tête
    Were never said, were never said
    N'ont jamais été dits, jamais été dits
    The heart you break, you mistake
    Le cœur que tu brises, tu le confonds
    For me instead, for me instead
    Avec moi à la place, avec moi à la place

    How they're hurting you
    Comme ils te blessent
    When they’re not deserving you
    Quand ils ne sont pas dignes de toi
    And so it’s so unfair to you
    Et donc c'est si injuste pour toi
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Giving up,
    Je laisse tomber,
    I'm never gonna hold you up
    Je ne vais pas te soutenir
    You've always been afraid of love
    Tu as toujours eu peur de l'amour
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Hurting you
    Te blessent
    When they’re not deserving you
    Quand ils ne sont pas dignes de toi
    And so it’s so unfair to you
    Et donc c'est si injuste pour toi
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation

    Giving up,
    Je laisse tomber,
    I'm never gonna hold you up
    Je ne vais pas te soutenir
    You've always been afraid of love
    Tu as toujours eu peur de l'amour
    It's time to have a conversation
    Il est temps d'avoir une conversation
  • peter_pan Membre émérite
    peter_pan
    • 1 septembre 2013 à 20:55
    Holydays c'est sympa d'avoir traduit la chanson merci

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !