Connexion :

Rescue Me... - Musique & cinéma

Sujet de discussion : Rescue Me...
  • craig_lyner Dieu tout puissant
    craig_lyner
    • 23 septembre 2019 à 20:07
    Would you rescue me? Would you get my back?
    Viendrais-tu à mon secours? Assurerais-tu mes arrières?
    Would you take my call when I start to crack?
    Prendrais-tu mon appel si je craquais?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourrais-tu?
    Would you rescue me when I'm by myself?
    Viendrais-tu à mon secours quand je me retrouve seul?
    When I need your love? If I need your help?
    Quand j'ai besoin de ton amour? Si j'ai besoin de ton aide?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourais-tu?

    We don't talk much, not anymore
    Nous parlons peu, plus
    Broken bottles and slammin' doors
    Bouteilles cassées et portes qui claquent
    But we still care about each other
    Mais on s'inquiète encore l'un pour l'autre
    Say we care about each other
    Je dis que l'on s'inquiète l'un pour l'autre
    I know life took us far away
    Je sais que la vie nous a séparés
    But I still dream 'bout the good old days
    Mais je rêve encore de la belle époque
    When we took care of each other
    Quand on prenait soin l'un de l'autre
    We were livin' for each other
    On vivait l'un pour l'autre



    But I start to wonder, wonder
    Mais je commence à me demander, me demander
    If I'm slipping under, under (Oh, oh)
    Si je sombre plus ргоfопԁ, plus ргоfопԁ (Oh oh)

    (Chorus:)
    Would you rescue me? Would you get my back?
    Viendrais-tu à mon secours? Assurerais-tu mes arrières?
    Would you take my call when I start to crack?
    Prendrais-tu mon appel si je craquais?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourrais-tu?
    Would you rescue me when I'm by myself?
    Viendrais-tu à mon secours quand je me retrouve seul?
    When I need your love, if I need your help
    Quand j'ai besoin de ton amour? Si j'ai besoin de ton aide?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourais-tu?
    (x2)

    Yeah, I miss all the times we had
    Ouais, les moments que nous avions me manquent
    Can't forget what you can't get back
    On ne peut oublier ce qu'on ne peut récupérer
    And you can't find it in another
    Et on ne le trouve en personne d'autre
    Man, time, it ain't your lover
    Mec, un moment, ce n'est pas ton amoureuse
    I don't care what you thought before
    Je me fiche de ce que tu pensais avant
    I'll be there anytime you call
    Je serai là chaque fois que tu appelles
    Don't you ever call another
    N'en appelles pas un autre
    No need to call another
    Pas besoin d'en appeler un autre

    And I start to wonder, wonder
    Mais je commence à me demander, me demander
    If I'm slipping under, under (Oh, oh)
    Si je sombre plus ргоfопԁ, plus ргоfопԁ (Oh oh)

    (Chorus)
    Would you rescue me? Would you get my back?
    Viendrais-tu à mon secours? Assurerais-tu mes arrières?
    Would you take my call when I start to crack?
    Prendrais-tu mon appel si je craquais?
    Would you rescue me? Ah
    Me sauverais-tu? Ah
    Would you rescue me? (Would you rescue me?)
    Me sauverais-tu? (Me secourrais-tu?)
    Would you rescue me when I'm by myself?
    Viendrais-tu à mon secours quand je me retrouve seul?
    When I need your love, if I need your help
    Quand j'ai besoin de ton amour? Si j'ai besoin de ton aide?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me? (Yeah)
    Me sauverais-tu? Ah me secourrais-tu?

    Would you rescue me?
    Me sauverais-tu?
    Oh, rescue me (Would you rescue me?)
    Oh secours-moi (Me sauverais-tu?)
    Would you rescue me? (When I'm by myself?)
    Viendrais-tu à mon secours? (quand je suis seul?)
    (When I need your love, if I need your help)
    (Quand j'ai besoin de ton amour, si j'ai besoin de ton aide)
    Oh, rescue me
    Oh secours-moi
    (Would you rescue me? Ah, would you rescue me?)
    (Me sauverais-tu? Ah me secourais-tu?)

    (Chorus:)
    Would you rescue me? Would you get my back?
    Viendrais-tu à mon secours? Assurerais-tu mes arrières?
    Would you take my call when I start to crack?
    Prendrais-tu mon appel si je craquais?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourrais-tu?
    Would you rescue me when I'm by myself?
    Viendrais-tu à mon secours quand je me retrouve seul?
    When I need your love, if I need your help
    Quand j'ai besoin de ton amour? Si j'ai besoin de ton aide?
    Would you rescue me? Ah, would you rescue me?
    Me sauverais-tu? Ah me secourais-tu?

  • yoomy33 Membre émérite
    yoomy33
    • 23 septembre 2019 à 20:10
    Arf je croyais que tu allais nous sortir du Madonna. Triste je suis
  • nyke41 Membre suprême
    nyke41
    • 23 septembre 2019 à 20:42
    Aujourd'hui , j'aurais préféré , on dirait mon ex là
  • stiky Membre suprême
    stiky
    • 23 septembre 2019 à 20:44
    J'aime
  • nyke41 Membre suprême
    nyke41
    • 23 septembre 2019 à 20:48
    En réponse au message de nyke41 :

    Aujourd'hui , j'aurais préféré , on dirait mon ex là

  • yoomy33 Membre émérite
    yoomy33
    • 23 septembre 2019 à 21:03
  • nyke41 Membre suprême
    nyke41
    • 23 septembre 2019 à 21:19
  • sim.s-heart Légende urbaine
    sim.s-heart
    • 24 septembre 2019 à 01:07
    J'adore, j'en ai eu la larme à l'œil
  • craig_lyner Dieu tout puissant
    craig_lyner
    • 24 septembre 2019 à 05:37
    En réponse au message de yoomy33 :

    Arf je croyais que tu allais nous sortir du Madonna. Triste je suis

    "Rescue Me" me semble-t-il est inspiré par la série à succès de Netflix "Stranger Things". Dans ce clip, on y retrouve un garçon vivant dans une bourgade paisible en bordure de forêt. Pourchassé en vélo par 4 "nasty", il se découvre par le biais de la danse des pouvoirs surnaturels qui vont l'aider à s'échapper. Ces "nasty" vont finalement être vaincus grâce au renfort des jeunes voisins du quartier. L'entraide, il n'y a que ça de vrai ! A travers cette symbolique, il ne faut donc jamais capituler, car nous avons cette force en nous ;) c'est pourquoi j'adore les paroles et ce clip (et bien entendu le groupe) ;)

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !