Connexion :

Sur le cheval dogon museau à fleur de terre - Littérature & poésie

Sujet de discussion : Sur le cheval dogon museau à fleur de terre
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 27 mars 2014 à 21:06
    Sur le cheval dogon museau à fleur de terre,
    Manchot il trotte un homme, le sourire à la fleur
    Du visage étendu qui dispense l'ailleurs
    D'une vie lumineuse, introublée comme un verre

    Concentrant du foyer cette ardeur qui resserre
    Dans la transparence un remède à la terreur ;
    Brun est le cavalier, le cheval sans erreur
    Trapu et curviligne, élançant, au repaire

    Du serpent constricteur travaillant l'estomac,
    La générosité comme un рéпétгапt mât ;
    Simon dit : "Maintenant, tu en es responsable",

    Simon, ma bonne adversité, mon bien aimable
    Qui m'a désespéré ; et, par le bois sculpté,
    La douceur il émane, une tranquillité.


    Climax69007, le Jeudi 27 Mars 2014.


    --- Concevant un doute sur la réalité du mot "introublé', qui me paraît cependant d'une bonne facture et tournure francophones, je consulte le Trésor de la Langue Française informatisé (le TLFi) en ligne, hébergé par le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, que je vous recommande avec enthousiasme pour ses richesses linguistiques : c'est un portail lexical hors pair pour la langue française comme langue mondiale avec ses nombreux dialectes, voici donc un lien асtіf vers ce Centre :


    http://www.cnrtl.fr/portail/


    et cherchant le mot "introublé" dans le TLFi, je trouve que je n'ai pas forgé ce mot, que je ne donne pas dans la néologie sauvage, et qu'il a été employé par d'autres :


    http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/tlfiv5/advanced.exe?8;s=3342399750;.


    Autant user d’un français qui ne soit pas un langage secret seulement compris du scripteur.



    ---------------------------------------------------------------------------


    Pendant l'une de nos séparations, Simon avait enveloppé ce petit cheval dogon râblé, portant son cavalier manchot souriant, et l'avait fait expédier au Portugal, avec maints autres objets, dans un grand fouillis empaqueté (si j'ai bien compris).


    Après une trêve, et alors que nous vivions de nouveau ensemble, il a fait fouiller au Portugal, et fait retrouver cet objet qui m'émouvait beaucoup, et il me l'a donné, sentant que je ne le vепԁгаi jamais, qu'il représentait pour moi la force d'un sourire venant de l'intérieur.


    Simon - qui tenait beaucoup à cet objet - m'a dit, ce qui me touche beaucoup : "Maintenant, tu en es responsable".


    Oui, l'on peut être responsable d'un objet, pour ce qu'il représente de liens avec le donateur, et d'un halo de bonté.


    Et voilà comment un morceau de bois sculpté, dix centimètres de haut, ne va pas me quitter ; il n' a aucune ressemblance avec les "Bouddhas du bonheur" des restaurants asiatiques, non, il est parent du sourire des Bouddhas géants que les islamistes ont fait exploser en Afghanistan. Les Bouddhas du royaume de Gandhâra. A la différence que ce sourire dogon se donne à hauteur d'humanité !

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !