Connexion :

Un fado avec des arabesques : "Primavera" - Musique & cinéma

Sujet de discussion : Un fado avec des arabesques : "Primavera"
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 11 mars 2014 à 22:31
    Autant vous le dire d'emblée :
    malgré son grand talent,
    Mariza, la plupart du temps,
    m'a laissé froid, je le regrette
    mais c'est ainsi, et pourtant...



    J'admire, je constate le talent,
    mais j'estime qu'elle n'intériorise
    et ne ressent pas intensément
    le Fado comme il me paraît
    qu'il faut le vivre.



    Mais, là, aujourd'hui j'ai été cueilli !
    En écoutant, de nouveau,
    la version du fado "Primavera",
    de son grand concert à l'air libre
    dans la ville de Lisbonne en 2007,
    ne voila-t-il pas que j'entends
    des modulations,
    un art de l'arabesque
    qui me fait venir des frissons :
    je suis saisi, et ému,
    preuve que Mariza a
    ressenti ce texte, sinon
    rien ne m'aurait été transmis.



    C'est ça le Fado.
    Une ехрéгіепсе sensible.



    A la deuxième écoute,
    les frissons me viennent
    dès le début !!!
    Je vais réviser
    mon jugement
    sur la fadiste Mariza.



    Une personne, comme Mariza,
    a beau être reconnue
    internationalement, si, un jour,
    vous ne faites pas votre propre
    ехрéгіепсе d'être ému(e) par elle,
    toute sa célébrité vous
    paraitra du vent, un aveuglement !!!



    ÉCOUTEZ CE SORTILÈGE !







    Primavera
    Printemps
    Todo o amor que nos prendera,
    Tout l'amour qui nous a saisis
    como se fora de cera,
    Comme s'il était fait de cire
    Se quebrava e desfazia.
    Se morcelait et défaisait
    Ai fuпesta Primavera,
    Ah, printemps du malheur fuпeste
    quem me dera, quem nos dera,
    Mieux vaudrait pour moi et pour nous
    ter morrido nesse dia.
    Que nous soyons morts ce jour-là
    E condenaram-me a tanto,
    Et ils m'ont condamnée à ça,
    viver comigo meu pranto,
    A vivre en moi portant ma peine
    viver, viver e sem ti.
    A vivre, et à vivre sans toi
    Vivепԁo sem, no entanto,
    En vivant dans l’entre-temps sans
    eu me esquecer desse encanto,
    Que j'oublie cet enchantement
    que nesse dia perdi.
    Que ce jour-là j'aurai perdu
    Pão duго da solidão,
    Le pain dur de la solitude
    é somente o que nos dão,
    C'est seulement ce qu'on nous donne
    o que nos dão a comer.
    Cela qu'il nous donne à manger
    Que importa que o coração,
    Qulle importance que le cœur
    diga que sim ou que não,
    Affirme "oui" ou dise "non"
    se continua a viver.
    S'il vient à persister de vivre
    Todo o amor que nos prendera,
    Tout l'amour qui nous a saisis
    se quebrara e desfizera,
    Est tombé en morceaux défait
    em pavor se convertia.
    En recul de peur s'est changé
    Ninguém fale em Primavera,
    Que nul ne parle de printemps
    quem me dera, quem nos dera,
    Mieux vaudrait pour toi et pour nous
    ter morrido nesse dia.
    Que nous soyons morts ce jour-là.

    (Traduction : Climax)

    PS : les traducteurs automatiques
    vous pondent de ces horreurs
    à propos de ce fado
    que c'en est une pitié ;
    les cerveaux humains
    ont encore de l'avenir
    devant eux, d'un point
    de vue linguistique !!!


    La version de ce
    fado "Primavera"
    figure dans
    ce disque
    "Concerto em Lisboa",
    dont voici la couverture :


    Mariza_cover.jpg&sa=X&ei=_64fU83rGuSg0QXK_4H4Cw&ved=0CAkQ8wc&usg=AFQjCNEWzninIJq8RR8zqKdonTu3bQhvnA
  • sergeclimax69007 Membre suprême
    sergeclimax69007
    • 13 mars 2014 à 20:25
    Je reprends une partie de la traduction que j'estime ratée, disgracieuse, pas à la hauteur ; en espérant ne pas aggraver mon cas !



    Pão duго da solidão,
    Le pain dur de la solitude
    é somente o que nos dão,
    C'est seulement ce qu'on nous donne
    o que nos dão a comer.
    Ce qu'ils nous donnent à manger
    Que importa que o coração,
    Quelle importance pour le cœur
    diga que sim ou que não,
    Qu'il dise "oui" ou dise "non"
    se continua a viver.
    S'il continue dans cette vie.


    Voilà, c'est un peu mieux !

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !