Les deux premiers ne sont pas des plus récents (versions originales en 1980) & l'on aura le рlаіsіг d'entendre du rock par des personnes qui ne se sont pas cru tenues de parler anglais pour atteindre un public !!! Thats'all, folks ! Comme quoi, les langues ont une égale dignité ; par ailleurs, l'aire d'extension du portugais n'est pas des moindres (pays d'Afrique comme l'Angola, le Mozambique, la Guinée Bissau, le Cap-Vert ; le Brésil et ses 160 millions d'habitants ; le Portugal ; la diaspora portugaise)
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 00:27
Un "Shopping", en portugais, c'est comme le mot "parking" en français ; ça n'existe pas en anglais avec le sens que le mot possède dans la langue qui l'emprunte à son usage & "um shopping", c'est "un centre commercial", tout simplement.
Et comme les lusophones sont les rois de la nasalisation, le "ing" final de "shopping" s'est acclimaté on ne peut mieux.
--- Où veut-il en venir, se demandent certains ? A ce qui est écrit plus haut : l'égale dignité des langues & l'égale aptitude à exprimer ce que l'on s'assigne comme message ; il n'y a pas des langues de la modernité et d'autres qui seraient périphériques, accessoires ; il y a simplement le mensonge de l'identification du monolinguisme anglais impérialiste (pour faire du business ou de l'audimat) à la modernité.
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 00:34
Et encore une fois l'anglais, en tant que langue, n'est pas en cause (moi aussi j'aime... Pink Floyds, Canned Heat, Beatles - un chouïa -, Leonard Cohen - lui, c'est un grand de la poésie -, Joan Baez, ...) ; c'est la révérence obséquieuse qui fait de cette langue LE canal promu par une certaine conception du monde unipolaire & impérialiste que je récuse !
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 00:49
Et même en serbo-croate [langue que - malgré tous les nationalistes & les fauteurs de guerres & les académiciens aux ordres s'efforçant de faire diverger les variétés dialectales au point d'avoir ENFIN leur langue nationale -, nous maintiendrons dans son unité linguistique indissoluble, car il n'y a pas pas plus de "langue serbe" qu'il n'y a de "langue croate"] ; j'adore Goran Bregovic.
Sa musique n'est pas du rock selon les définitions canoniques ? Et alors ?
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 01:15
De Biélorussie ! Du hагԁ-rock aux petits oignons !
De Russie : je ne suis pas spécialiste ; mais c'est du lourd, ça canarde, du "métal" ? Le titre "Stalingrad" s'y prête !!!
eurythmics
Membre habitué
8 mai 2011 à 16:08
Merci de ce partage de musique :)
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 18:19
De rien,c'est un рlаіsіг rare de partager ; surtout lorsque l'on découvre, soi-même, par cette occasion, des belles musiques
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 18:42
De l'Occitanie, qui n'est & n'a jamais été un pays ou une nation (et je sais bien que cette dernière affirmation est controversée), qui est plutôt une aire linguistique partagée entre France, Italie (les hautes vallées occitanophones du Piémont) et Espagne (le Val d'Aran)
Revisiter "Bella ciao" & "Se canta, que cante, canto pas pèr ieu, canto pèr ma mia qu'es al luènh de ieu", ça décoiffe !
sergeclimax69007
Membre suprême
8 mai 2011 à 18:56
Et encore de "Sonoloco", eux qui "font exploser", "hilh de puta" (en bon gascon)