Sa c'etais un exemple simbole de la paix!,maisje pense tres peux connue des genérations actuelles!
laraange
Membre élite
26 août 2009 à 21:23
C vrai je ne connaissais pas mais grace a toi maintenant oui.... merci....biz
berger
Membre élite
26 août 2009 à 21:28
HUMMMMMMM
milkia
Membre élite
26 août 2009 à 21:32
Ouaouuuuu trop bon g rien compris ? et toi ? sinon tu pe traduire???
steacye
Membre expérimenté
26 août 2009 à 21:36
On m'a tjr dit que les méninges sa servais à qq chose! tu pense pas?
milkia
Membre élite
26 août 2009 à 21:41
On m'a tjr dit que les méninges sa servais à qq chose! tu pense pas?
ta remarqué qe ton truc était en englais ? tu l'as écouté avant de le poster? ou ct juste pour le fuп!!
distrust
Membre expérimenté
26 août 2009 à 21:43
On m'a tjr dit que les méninges sa servais à qq chose! tu pense pas?
mA BELLE TU ATTAC MA CHERIE DONC POUR INFO SUIS L'EX"starger"ALLOR TU EVITE MADAME HUITRE
eagledream
Membre confirmé
26 août 2009 à 21:52
Joan Baez est soucieuse de son rôle d'artiste engagée à délivrer un message de paix et de liberté, contre la guerre et l'injustice, elle multiplie les apparitions tout autour de la planète, du festival de Woodstock.
Traduction :
Le bon chevalier Galahad Entra par la fenêtre Pendant la nuit alors que La lune était dans le jardin Il prit sa main dans la sienne Il secoua les longs cheveux Qu'il avait dans le cou et lui dit Qu'elle avait travaillé bien trop dur. Il est vrai que depuis le jour où Son fou de mari s'en était allé Au pays de la fierté des poètes, Elle riait et parlait beaucoup Avec de nouvelles personnes du quartier Mais chaque soir elle pleurait.
Et (trinquons) à l'aube de leurs jours.
Elle déplaça sa tête Un peu plus bas sur le lit Jusqu'à ce que celle-ci repose doucement sur ses genoux. Là, elle laissa échapper son sourire Là, elle soupira quelques temps, Et lui raconta toute la tristesse De ces années au nombre de trois. Tu sais, je crois que ma destinée est retardée A cause de toutes les heures où j'ai attendu Le jour où je cesserais de pleurer. Je pars travailler à huit heures Mais oh, suis-je née trop tard, Et crois-tu que j'échouerai Dans absolument tout ce que j'entreprendrai ?
Et (trinquons) à l'aube de leurs jours.
Il passa simplement son bras autour d'elle Et c'est ainsi que je l'ai trouvée Huit mois plus tard jour pour jour. Les lignes d'un sourire effacées Les traces de larmes sur son visage, Un sourire pouvait s'attarder, et même demeurer. Le bon chevalier Galahad descendit Avec son gai bouquet de fleurs, Le prince des heures De sa vie.
Et (trinquons) à l'aube De leurs jours, De leurs jours.