En réponse au message de yannboy2.0 :
Qu'est ce que ce mot "globish" vient foutre dans ta phrase, aucun anglais ne citerai un tel mot
Je t'explique: par exemple l'anglais de Marseille c'est tu fais une phrase en anglais et tu finis par le fameux рutаіп cong!
Ou alors tu fais une phrase en anglais avec l'accent d'ici, si un anglais arrive à comprendre c'est que c'est un extraterrestre.
Le globish c'est tu parles en anglais comme tu peux quoi. Enfin si j'ai compris.
Moi la dedans il y a quelque chose qui me fais bizarre quand même, c'est genre quand des Italiens parlent à des journalistes français, souvent ils parlent en anglais, donc il va falloir un traducteur quand même, mais je suppose qu'il y en a qui savent aussi traduire l'italien, donc pourquoi ne pas parler dans sa langue maternelle en fait, plutot qu'en anglais, ou en globish, donc? C'est pour faire genre ou quoi? Enfin moi je trouve que c'est mieux de parler sa langue.
Et pour revenir à l'eurovision, bon j'ai toujours pas de chanson préférée, mais finalement si tout le monde chante le même genre de chansons dans la même langue et que en fin de comptes on choisis l'Ukraine parce qu'elle se fait envahir par les Russes est- ce que c'est bien la peine de faire tout ça finalement?