Sujet de discussion : Ah, l'amour, l'amour - Des chansons, "Angie"..
draconis
Légende urbaine
27 avril 2014 à 20:46
De toute manière, chaque fois qu'un sujet peut faire рlаіsіг à plusieurs personnes, Ikki s'arroge le droit de jeter sa douche froide, et, ici, de faire des classements là où nous avons eu le рlаіsіг - plus ou moins grand - d'écouter des chants d'amour.
Ikki est un grossier personnage et fier de l'être.
Bah dis donc c'est ma fête :p Ma devise : "Think different" donc il y a de fortes chances que je nage souvent à contre-courant de la pensée unique, ici comme ailleurs. Quant aux sentiments, je me disais encore ce matin, qu'être heureux en permanence comme je le suis, frisait parfois l'indécence. Je n'ai à me soucier que de moi, je vis bien, pas de problème de fric, ni de santé, j'ai éjecté quasiment tout le monde et je me sens hyper bien, un des avantages d'être narcissique et auto suffisant, lorsque je constate que la plupart d'entre vous qui n'êtes pas atteint de cette indifférence affective, ne subissent que la dépression, le doute, la recherche de l'autre, la tristesse, je me dis que cette indifférence affective est un don du ciel.
sergeclimax69007
Membre suprême
27 avril 2014 à 22:51
Joan Baez, un être vivant, qui ressent la peine d'un amour disparu, et qui la chante.
sergeclimax69007
Membre suprême
27 avril 2014 à 22:57
La voix, sur talons aiguilles, distinguée, sепsuеllе de Luz Casal, un être vivant de la passion, en souffrant et la célébrant.
sergeclimax69007
Membre suprême
27 avril 2014 à 23:10
De Luz Casal et de Carlos Núñez, un chanson sensible sur l'être devenu absent, et qui demeure dans la mémoire, dans les voix, dans les gestes, dans les bruits du vent, dans les étoiles, partout.
Un texte de la rénovatrice des lettres galiciennes - Rosalía de Castro - qui aura pleinement vécu sa vie humaine, en ressentant, en s'émouvant, en aimant.
sergeclimax69007
Membre suprême
27 avril 2014 à 23:41
Memória da noite", texte en langue galicienne, par le groupe "Luar na Lubre : un texte sensible sur le souvenir de la nuit d'amour et sur les geste de l'amour, et sur les yeux aimés.
Sur tout cet amour que chacun perd au cours des journées, et dont nous n'avons jamais assez de provision.
La vidéo comporte la traduction en espagnol. Je mets en-dessous le texte original galicien que chante Rosa Cedrón, avec grâce.
Maԁгugada, o porto adormeceu, amor, a lúa abanea sobre as ondas piso espellos antes de que saia o sol na noite gardei a túa memoria.
Perderei outra vez a vida cando rompa a luz nos cons, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar, perderei o día que aprendín a bicar palabras dos teus ollos sobre o mar.
Veu o loito antes de vir o rumor, levouno a marea baixo a sombra. Barcos negros sulcan a mañá sen voz, as redes baleiras, sen gaivotas.
E dirán, contarán mentiras para ofrecerllas ao Patrón: quererán pechar cunhas moedas, quizais, os teus ollos abertos sobre o mar, quererán pechar cunhas moedas, quizais, os teus ollos abertos sobre o mar.
Maԁгugada, o porto despertou, amor, o reloxo do bar quedou varado na costeira muda da desolación. Non imos esquecer, nin perdoalo.
Volverei, volverei á vida cando rompa a luz nos cons porque nós arrancamos todo o orgullo do mar, non nos afuпdiremos nunca máis que na túa memoria xa non hai volta atrás: non nos humillaredes NUNCA MÁIS.
akio
Membre élite
28 avril 2014 à 09:19
nothingness
Membre élite
28 avril 2014 à 09:42
Ah, tient, je connais cette chanson, un pote me l'avait fait écouter à l'occasion où on parlait de Gotye, et je l'écoute par ailleurs avec plus grand рlаіsіг maintenant.
Sinon, dans le lot, y en a pas mal que j'ai retenues. Et j'en ai également tout un tas dans ma musicothèque, me les ayant toutes faites pendant the période x)
sergeclimax69007
Membre suprême
28 avril 2014 à 12:54
Merci, j'ai moi aussi pris note de bien des suggestions !!!