Rêza pa mim nha cretcheu/Prie pour moi, mon amour
Scuta por Deus esse nha dor/Par Dieu, écoute ma peine
Imagem doce di nha vida/Douce image de ma vie
Jam crê morá na bô peito/Je voudrais demeurer sur ton sеіп
Pa confesa'm esse nha dor/Pour t'avouer ma douleur ! (bis)
Esse bô odjinho ê di meu/Tes beaux yeux m'appartiennent
Esse bô sorriso ê pa mim/Ton sourire m'est destiné
Fala'm si bô cá squece'm/Dis-moi si tu veux m'oublier
Pá inda n'creb tchêu/Dis-moi donc, mon amour (bis)
N'caten palavras pan flabo/J'ai cherché des mots pour te parler
Nesse pobre verso sem fama/dans ce poème sans brillant
Ma'm cré'bo ma'm tama'bo/Je te veux et je t'aime
Ma'm cré'bo ma'm tama'bo/ Je te veux et je t'aime
Co tudo força di nha alma/Du plus ргоfопԁ de mon âme (bis)
Ai bô sorriso sem custa/Ah ton sourire sans effort
Ê mas qui sol ê nha céu/Est davanatge qu'un soleil au ciel
Sentá co mi, oh Tututa/Assieds-toi près de moi, ô Tututa
So bô nesse mundo ‘m crêtcheu/Je n'aime que toi au monde (bis)
Voilà, texte simple et beau !
Source (pour le texte créole) :
http://lyricstгапslate.com/en/sentimento-feeling.html-0