Sujet de discussion : Expression proverbe dicton ....
stiky
Membre suprême
27 août 2019 à 19:21
En réponse au message de chrisaufeminin :
En réponse au message de stiky :
Une à laquelle je n'ai rien compris quand on me l'a dite les premières fois : "Ça sent le sapin !"
Qui signifie être à la fin de sa vie, qu'on va mourir, etc., de manière réelle ou fictive (se faire réprimander par exemple).
Je l'ai surtout entendu pour une personne qui tousse
Donc, qui ne va pas forcément mourir.
Oui, mais dernière il y a une connotation comme quoi c'est la fin Enfin, on me l'a présentée ainsi...
nyke41
Membre suprême
27 août 2019 à 19:32
Pour ma part , je dis souvent ça me gonfle pourtant je suis pas enceinte,
chrisaufeminin
Membre émérite
27 août 2019 à 20:32
En réponse au message de nyke41 :
Pour ma part , je dis souvent ça me gonfle pourtant je suis pas enceinte,
Ça m'arrive aussi
nyke41
Membre suprême
27 août 2019 à 20:37
En réponse au message de chrisaufeminin :
En réponse au message de nyke41 :
Pour ma part , je dis souvent ça me gonfle pourtant je suis pas enceinte,
Ça m'arrive aussi
Tient un point en commun ! Mais le seul j'en ais bien peur
chrisaufeminin
Membre émérite
27 août 2019 à 20:43
En réponse au message de nyke41 :
En réponse au message de chrisaufeminin :
En réponse au message de nyke41 :
Pour ma part , je dis souvent ça me gonfle pourtant je suis pas enceinte,
Ça m'arrive aussi
Tient un point en commun ! Mais le seul j'en ais bien peur
Je pense ouais, mais un seul, c'est déjà pas mal
nyke41
Membre suprême
27 août 2019 à 20:46
En réponse au message de chrisaufeminin :
En réponse au message de nyke41 :
En réponse au message de chrisaufeminin :
En réponse au message de nyke41 :
Pour ma part , je dis souvent ça me gonfle pourtant je suis pas enceinte,
Ça m'arrive aussi
Tient un point en commun ! Mais le seul j'en ais bien peur
Je pense ouais, mais un seul, c'est déjà pas mal
Un point ou deux , mdrrrr je suis en tarinde pensera autre chose là, .......nan,nan, pas bien .......beurrrrk, pas de ça entre nous!
craig_lyner
Dieu tout puissant
27 août 2019 à 21:09
"Ça sent le sapin"
effectivement
Signification
La fin est proche, ça sent la mort.
c'est toujours comme cela que je l'ai employé quand un collègue était en arrêt longue maladie Origine
Cette expression apparaît à la fin du XVIIIe, époque où le sapin servait à construire des cercueils. L'expression signifie donc que la mort d'une personne est proche.
craig_lyner
Dieu tout puissant
27 août 2019 à 21:14
En réponse au message de verdeau :
"On n'achète pas un chat dans un sac!"
Signification;
je n'accepte rien les yeux fermés; il me faut des garanties claires pour que j'accepte quelque chose.
J'utilise parfois cette expression quand un profil sans photo ni description me fait des avances...
ca je me la note je connaissais pas
craig_lyner
Dieu tout puissant
27 août 2019 à 21:29
«Sauter du coq à l'âne» que j'emploie aussi souvent
est une expression qui signifie passer brutalement d'un sujet à un autre, sans transition ni liaison… Cette locution a une histoire qui mérite d'être racontée. Il n'existe, en effet, aucune explication réellement satisfaisante de la présence de ces deux animaux dans cette expression. Certains la font remonter à un conte des frères Grimm Les Musiciens de Brême, paru en 1815, où les «musiciens» sont quatre animaux: un âne, un сhіеп, un chat et un coq. Pour épouvanter des brigands, ils montent les uns sur les autres, l'âne en bas et le coq en haut. L'âne se trouvant à l'opposé du coq. «Sauter du coq à l'âne» signifiant alors «passer sans transition d'un extrême à l'autre»
Pourquoi pas…. Mais en réalité, on trouve la trace de cette expression dès le XIVe siècle, sous la forme «saillir du coq à l'asne». L'asne désignant alors une cane. Oui, avant d'aller plus loin, il faut savoir deux choses:
UN: à cette époque, l'asne est le nom donné à la cane (la femelle du canard).
DEUX: il semble que les coqs tentaient parfois de saillir les canes. Ainsi donc, le sens de l'expression aurait glissé. L'asne devenant par déformation l'âne (le baudet). De son côté le verbe saillir, lui, se serait vulgarisé en «sauter» et «sauter» mué en «passer»… Et c'est ainsi que serait né l'expression "sauter du coq à l'âne"