Connexion :

Les clients (page 8) - Le "Blabla" bar

Sujet de discussion : Les clients
  • adamantin Membre élite
    adamantin
    • 5 juillet 2018 à 23:11
    En réponse au message de wokepice :

    Dites donc vous 2 c'est pour quand le Diamant est éternel

    et merci, j'ai appris un mot ou expression "adamantin"

    Nul n'est éternel (et blabla c'est bon on a compris) euh de rien, ou alors c'est pas à moi d'écrire ça, mais dans le doute, ne nous privons pas
    "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" haaaaa c'est si beau
    Sinon euh, I don't know, pour rester en anglais
  • adamantin Membre élite
    adamantin
    • 5 juillet 2018 à 23:13
    En réponse au message de parfum-de-femme :

    [...]

    Je ne suis pas concerné mais c'est un long et intéressant, et de loi, message, bravo à toi !
  • stiky Membre suprême
    stiky
    • 5 juillet 2018 à 23:16
    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de wokepice :

    Dites donc vous 2 c'est pour quand le Diamant est éternel

    et merci, j'ai appris un mot ou expression "adamantin"

    Nul n'est éternel (et blabla c'est bon on a compris) euh de rien, ou alors c'est pas à moi d'écrire ça, mais dans le doute, ne nous privons pas
    "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" haaaaa c'est si beau
    Sinon euh, I don't know, pour rester en anglais

    Je n'ai rien compris...
    -Deux de tension-
  • stiky Membre suprême
    stiky
    • 5 juillet 2018 à 23:16
    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de stiky :

    Trop gentil, trop bête (je tairais le mot qu'il fallait mettre).

    On dit pas plutôt "Trop bon(ne) trop con(ne)" ? (je n'ai pas tes réserves, la plupart des dictons et proverbes étant creux et absurdes, et je respecte ces personnes)
    La vie est belle et triste

    En effet, tu as raison... j'ai encore modifié une expression à ma sauce, comme souvent XD
  • adamantin Membre élite
    adamantin
    • 5 juillet 2018 à 23:19
    En réponse au message de stiky :

    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de wokepice :

    Dites donc vous 2 c'est pour quand le Diamant est éternel

    et merci, j'ai appris un mot ou expression "adamantin"

    Nul n'est éternel (et blabla c'est bon on a compris) euh de rien, ou alors c'est pas à moi d'écrire ça, mais dans le doute, ne nous privons pas
    "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" haaaaa c'est si beau
    Sinon euh, I don't know, pour rester en anglais

    Je n'ai rien compris...
    -Deux de tension-

    Il ne faut pas tenter de toujours trouver un sens à tout, les choses sont tellement plus jolies sous l'ombre du mystère que sous l'éclairage de la froide rationalité :) je pense.
    Mais bon allez, "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" c'est tiré d'une chanson admirablement magnifiquement sublime (je trouve), le reste, et même ça en fin de compte, c'est juste moi, et plus haut, c'est juste lui (aka wokepice)
  • adamantin Membre élite
    adamantin
    • 5 juillet 2018 à 23:20
    En réponse au message de stiky :

    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de stiky :

    Trop gentil, trop bête (je tairais le mot qu'il fallait mettre).

    On dit pas plutôt "Trop bon(ne) trop con(ne)" ? (je n'ai pas tes réserves, la plupart des dictons et proverbes étant creux et absurdes, et je respecte ces personnes)
    La vie est belle et triste

    En effet, tu as raison... j'ai encore modifié une expression à ma sauce, comme souvent XD

    Fuск les normes, t'as bien raison
  • stiky Membre suprême
    stiky
    • 5 juillet 2018 à 23:26
    En réponse au message de parfum-de-femme :

    D'un point de vue général, tu vois ta relation clients de façon personnelle alors qu'il faut l'envisager de façon professionnelle.
    Ce que l'on te fait de bien ou de mal, c'est à l'endroit de la personne du vепԁеuг et non à l'endroit du vепԁеuг en personne.
    Tu saisis la nuance ?

    Si tu travailles cette distance necessaire, tu sera un vепԁеuг plus efficace et plus utile pour ta clientelle.
    C'est aussi une protection qui va t'épargner tous ces tracas qui finiraient par faire de toi un vепԁеuг aigri.

    On te tutoie, ne te laisse pas faire et répond:: "Je te remercie de me permettre par ton tutoiement de te tutoyer mais l'usage veut normalement que l'on se vouvoie; qu'en pense tu ?" (le tout avec le sourire, un clin d'œil ou autre choses qui dédramatise).

    On te renvoie dans tes 18m alors que tu veux juste renseigner ton client, réponds que tu es payé pour le faire et que tu sera ravie de lui rendre service si elle en éprouve le besoin.
    Tu es payé pour le faire, ta réticence à aller à la rencontre de tes clients, tu dois la surmonter car c'est l'essence même de ton travail.
    Cette "rencontre" doit être efficace, vécue comme non intrusive, incitant une réponse par une démarche aimable, souriante.
    On pense que ta jeunesse ne fait pas de toi un interlocuteur pertinent, prouve le contraire en étant pro chaque fois que l'occasion t'en est donnée.
    On te fait déballer des articles pour t'annoncer qu'on va les acheter sur le net: Réagit là aussi en professionnel.
    Vепԁs ta valeur ajoutée: Ta pomme.
    Dédramatise en disant que, toi aussi, il t'arrive d'acheter sur le net.
    Puis, avance tes arguments.
    Si tu n'en a pas, c'est que tes clients ont raison d'agir comme ils le font.
    Si tu n'en as pas, c'est peut-être parce que ton boss est trop gourmant sur sa marge ou que ton magasin n'incarne rien de spécial.
    C'est le sujet de fond, finalement.
    Un vепԁеuг est-il quelqu'un qui range les rayons ou joue de la caisse enregistreuse ?
    S'il n'a que cette foncion, la carte bleu et la logistique d'amazon fait la même chose sans sortir de chez soi.

    Un vепԁеuг professionnel, c'est quelqu'un qui est compétent, qui conseille de façon utile au client, qui lui fait dépenser son argent en étant content de le faire.
    C'est un vrai métier qui a sa noblesse et ne s'apprend pas en un jour.
    Bosse ton sujet et tes journées de travail seront plus agréables et intéressantes et, si ton patron n'est pas idiot, il verra comme tes clients que c'est dans son intérêt de bien te traiter.
    Bon courage dans ton travail parce ce n'est pas rose tous les jours.
    Reste qu'on y passe une bonne partie de sa vie et qu'il faut essayer que ça se passe bien et que cela nous donne епvіе d'y retourner jour aprés jour.

    Je pense saisir la nuance oui, mais le tout en restant courtois et que ça passe, ce n'est pas toujours facile.
    Ah mais je prouve que je suis pro malgré mon âge, certains en sont étonnés. Disons qu'avec le temps, comme j'ai pu le dire, j'ai mes propres clients.

    Pour rebondir sur un autre point, on ne fait pas que ranger et encaisser. Je suis aussi responsable événementiel dans la boutique donc je suis beaucoup plus au contact des clients que mes collègues vu que c'est moi qui organise les animations et les dirige. On bouge beaucoup quoi.

    Par contre, je sais déjà ce qu'est être vепԁеuг, ce n'était pas la peine de me le présenter. Je fais ce métier par passion après tout. Si on aime pas, autant ne pas le faire comme tu le dis =) J'essaie toujours d'avoir une approche amicale avec la clientèle, tout en restant professionnel. Mon but étant la satisfaction du client, parfois on y arrive, d'autres fois non (tout dépend les circonstances bien sûr).

    Après oui, m'affirmer auprès des clients, j'y arrive moins bien car la méchanceté, je ne sais pas faire... Enfin... méchanceté est un grand mot, juste savoir remettre à sa place poliment un client pour ses propos déplacés. C'est sur cela que je devrais travailler comme tu l'as expliqué au début.

    Après, je reprends ce que j'ai pu dire mais ma profession est différente d'un commerce habituel, on a nos propres lois (en matière juridique hein) et on ne vепԁ pas nos produits comme on vепԁ des vêtements, on a vraiment un avis sur chaque produit (le livre). Bref, c'est aussi à prendre en compte =)

    Merci pour cette analyse développée ! =)
  • paroles56 Membre élite
    paroles56
    • 5 juillet 2018 à 23:28
    Bon développement , certes .
    Et après ?!
  • stiky Membre suprême
    stiky
    • 5 juillet 2018 à 23:29
    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de stiky :

    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de wokepice :

    Dites donc vous 2 c'est pour quand le Diamant est éternel

    et merci, j'ai appris un mot ou expression "adamantin"

    Nul n'est éternel (et blabla c'est bon on a compris) euh de rien, ou alors c'est pas à moi d'écrire ça, mais dans le doute, ne nous privons pas
    "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" haaaaa c'est si beau
    Sinon euh, I don't know, pour rester en anglais

    Je n'ai rien compris...
    -Deux de tension-

    Il ne faut pas tenter de toujours trouver un sens à tout, les choses sont tellement plus jolies sous l'ombre du mystère que sous l'éclairage de la froide rationalité :) je pense.
    Mais bon allez, "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" c'est tiré d'une chanson admirablement magnifiquement sublime (je trouve), le reste, et même ça en fin de compte, c'est juste moi, et plus haut, c'est juste lui (aka wokepice)

    Je vais faire comme si je n'avais rien lu XD
    Bon, j'ai écouté la musique An Unhealthy Obsession, c'est assez particulier mais comme je ne comprends pas l'anglais, ahahah :v
  • adamantin Membre élite
    adamantin
    • 5 juillet 2018 à 23:30
    En réponse au message de stiky :

    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de stiky :

    En réponse au message de adamantin :

    En réponse au message de wokepice :

    Dites donc vous 2 c'est pour quand le Diamant est éternel

    et merci, j'ai appris un mot ou expression "adamantin"

    Nul n'est éternel (et blabla c'est bon on a compris) euh de rien, ou alors c'est pas à moi d'écrire ça, mais dans le doute, ne nous privons pas
    "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" haaaaa c'est si beau
    Sinon euh, I don't know, pour rester en anglais

    Je n'ai rien compris...
    -Deux de tension-

    Il ne faut pas tenter de toujours trouver un sens à tout, les choses sont tellement plus jolies sous l'ombre du mystère que sous l'éclairage de la froide rationalité :) je pense.
    Mais bon allez, "You just don't know it yet but you love me and I love you the same" c'est tiré d'une chanson admirablement magnifiquement sublime (je trouve), le reste, et même ça en fin de compte, c'est juste moi, et plus haut, c'est juste lui (aka wokepice)

    Je vais faire comme si je n'avais rien lu XD
    Bon, j'ai écouté la musique An Unhealthy Obsession, c'est assez particulier mais comme je ne comprends pas l'anglais, ahahah :v


    En gros ce sont deux stalkers qui s'entre-stalkent :)

Pas encore inscrit(e) ? Créez votre profil en quelques clics seulement et profitez !