Réglée par Yoomy (merci !!!) la question de la traduction, faite au moyen de machines ou accomplie, plus ou moins bien, grâce à ma perception et grâce à mon amour de la langue portugaise, voici la biographie de Sophia de Mello Breyner Andresen sur le site de la librairie Bretrand (une des plus grandes librairies portugaises).
Sophia de Mello Breyner Andresen
Sophia de Mello Breyner nasce a 6 de novembro 1919 no Porto, onde passa a infância. Entre 1936 e 1939 estuda Filologia Clássica na Universidade de Lisboa. Publica os primeiros versos em 1940, nos Cadernos de Poesia. Casada com Francisco Sousa Tavares, passa a viver em Lisboa. Tem cinco filhos. Participa ativamente na oposição ao Estado Novo e é eleita, depois do 25 de abril, deputada à Assembleia Constituinte.
Autora de catorze livros de poesia, publicados entre 1944 e 1997, escreve também contos, histórias para crianças, artigos, ensaios e teatro. Traduz Eurípedes, Shakespeare, Claudel, Dante e, para o francês, alguns poetas portugueses.
Recebeu entre outros, o Prémio Camões 1999, o Prémio Poesia Max Jacob 2001 e o Prémio Rainha Sofia de Poesia Ibero-Americana. Foi a primeira vez que um português venceu este prestigiado galardão, que, para além do valor pecuniário de 42 070 euros, significa ainda a edição de uma antologia bilingue (português-castelhano), o que levará a autora a um vastíssimo público que cobre os países latino-americanos.
Com uma linguagem poética quase transparente e íntima, ao mesmo tempo ancorada nos antigos mitos clássicos, Sophia evoca nos seus versos os objetos, as coisas, os seres, os tempos, os mares, os dias. A sua obra, várias vezes premiada está traduzida em várias línguas.
Sophia de Mello Breyner Andresen faleceu a 2 de julho de 2004, em Lisboa.
En bref, ce que je mentionnais pas plus haut, parce que je l'ignorais, Sophia a fait des études de Philologie classique, et a pu traduire en portugais Euripide, Shakespeare, Claudel, Dante. Elle a reçu divers prix, dont le prix Reine Sophie de Poésie Ibéro-Américaine, ce qui lui a valu une anthologie bilingue portugais-espagnol, et lui a gagné un plus vaste public.